ФЭНДОМ

Graufreud

  • Я живу в Санкт-Петербурге
  • Мой день рождения: 3 июль
  • Моя профессия: лингвист
Участник ФЭНДОМА
  Загрузка редактора
  • Советую ознакомится с англоязычными статьями по ирландской и валлийской орфографиям на Википедии. Среди ошибок в блоге имя Финневрь Findabair [ˈfʲɪn̪əuɾʲ]. Но большое спасибо за трактовку названия Кайдвен. Также Морен лучше не возводить к кельтским. Это выдумка Сапковского. У них море иначе.

    P.S. А Tuirseach это Тыршах.

      Загрузка редактора
    • Просмотреть 20 ответов
    • От Graufreud:
      Iora – ирл. белка (так его вроде и называют), читается ~ как ире, а вот что значит veth...

      Это про Йорвета? Я утром взялася за него и ошибочно предположил, что это ирландское имя. А на самом деле это валлийское. Потому потом удалил комментарий.

      https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD_%D0%B0%D0%BF_%D0%98%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82 (Лливелин Иорветович :-) )

      https://en.wikipedia.org/wiki/Iorwerth_Drwyndwn

      https://en.wikipedia.org/wiki/Iorwerth_ap_Bleddyn

      А вот два короля с таким именем, а не отчеством.

        Загрузка редактора
    • (Извиняюсь, если вдруг мои формулировки воспринимаются резкими: не имею ни намерения, ни настроя обидеть, прост так излагаю мысли).

      Отнюдь. Наоборот - очень даже интересно вас читать. Я владею латынью на уровне - нужно по професии, а профессия моя очень далека от лингвистики.

        Загрузка редактора
    • Участник ФЭНДОМА
        Загрузка редактора
Мне нравится это сообщение
Вам понравилось это сообщение!
Посмотреть кто добавил «Мне нравится»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.