Ведьмак Вики
Ведьмак Вики
10 143
страницы

Почему статья называется именно Йоанн Кальвейт? Для наглядности я составлю таблицу выдачи по поисковым запросам. Заодно я отмечу здесь же и проблему наименования статьи Иоанн Аттрейский, хотя в Вайсброта он чётко назван Яном из Аттре.

Его Величество Император Нильфгаарда Ян Кальвейт:

Статья\Поисковая система Google Яндекс
Ян Кальвейт 19 500 11 млн.
Йоанн Кальвейт 636 6 млн.

Знаток геральдики из Аттре: Примечание: В случае, если вбить в яндекс Иоанн Аттреский, поисковик и вовсе выдаст вам каких-то реальных православных служителей, прости Господи.

Статья\Поисковая система Google Яндекс
Ян из Аттре 69 800 8 млн.
Иоанн Аттрейский 239 6 млн.

На основании этого я, конечно, склонен полагать, что оные статьи нужно переименовать. В случае с Яном из Аттре всё слишком очевидно, мне кажется, в случае же с императором Нильфгаарда нет, конечно. У Вайсброта он назван всё-таки Йоанном, но вот в Гвинте он назван Яном, что, наверное, всё-таки корректно. Сложно судить, конечно, но, вероятно, его спутал тот грустный (или нет) факт, что в польской имена Ян и Иоанн не различаются — одно имя (см., см., и см. - я дал ссылки на несколько статей про людей, имена которых по-разному переводятся на русский, однако по-польски пишутся одинаково как Jan). На английский, однако, эти имена переводятся по-разному, Ян как Jan, Иоанн как John, в чём вы и сами можете убедиться, полазив по википедии. К чему это всё я? Дело в том, что абсолютно везде, на все европейские языки польское Jan передано как Jan (было бы странно, если бы что-то поменялось). То есть, русским эквивалентом, вероятно, должно быть Ян. Тем более, что и CD Project использовали вариант Ян Кальвейт в гвинте. С учётом всех этих обстоятельств, как то поисковые выдачи, гвинт и мои скромные рассуждения, я полагаю, нужно переименовать статьи в нормальный вид. --Andrzej Kasimow (обсуждение) 21:20, июля 11, 2018 (UTC)


Очень глупо сравнивать поисковые запросы, т.к. Ян Кальвейт является лидером фракции Нильфгаард и поиск может выдавать колоды с ним и такого же типа запросы.)

Все таки мы больше смотрим на литературный оригинал, и поэтому лучше оставить Йоанн.

Насчет второго не думаю, что все так просто. Там и первый и второй вариант написан, но все таки я думаю, что статью надо переименовать в Ян из Аттре.

Если подытожить, то по сути оба они названы правильно, если опираться (а мы всегда опираемся на официальную локализацию, что игр, что книг) на локализацию, то менять ничего не надо. Статья про Кальвейта появилась в 2014 году, когда даже ведьмака 3 не было, а гвинт был как текст в одной из книг.AngryAlm (обсуждение) 21:45, июля 11, 2018 (UTC)

Нет, просто бывают случаи спорных названий, и, например, в википедии обращаются к поисковым выдачам для определения лучшего варианта наименования. Так что не глупо, вне зависимости от причины вариант Ян Кальвейт более правильный и чаще встречающийся. Но, если мы опираемся на первый перевод, то ладно. Хотя я продолжу настаивать на своём. --Andrzej Kasimow (обсуждение) 09:15, июля 12, 2018 (UTC)

Согласен насчет Кальвейта - гвинт дал запросу "Ян" с его фамилией очень большую фору, подпортив статистику. Что касается вообще всей концепции поиска в интернете, то имя "Ян" куда более распространено и на слуху, чем "Йоанн", что, очевидно, добавляет ему запросов.

Ничего в целом не имею против переименования статей, хотя и не вижу особого смысла в этом предприятии - вот сколько набирается желающих прочитать статью про этого Яна Аттрейского, скажем, за месяц? Вряд ли там какой-то особый спрос, так что и предложение особо не нужно.
Раз Альм считает, что Кальвейта стоит оставить, как он есть, а Аттрейского переименовать, мне все равно, а Лентяй в отпуске, давайте сделаем так, как предлагает Альм. Можно создать страницу-перенаправление «Ян Кальвейт», если очень хочется.--Faul and fair a day (обсуждение) 23:09, июля 11, 2018 (UTC)

Нет, просто вариант Ян из Аттре более корректен. Что касается Кальвейта, то я прокомментировал это чуть выше. Страницу создам + лучше подправить введение в статье. --Andrzej Kasimow (обсуждение) 09:15, июля 12, 2018 (UTC)

Спорные названия возникают в тех случаях, когда несостыковки названий в разных источниках вызывают споры на этот счет - у нас же две не шибко популярные статьи, которые ни от кого до сего момента нареканий не вызывали.

Традиции перевода иностранных имен типа русскими эквивалентами, из-за которых Джеймсы становятся Яковами, Нейтаны - Натанами, а Джоны - Иоаннами, растит свои ноги из советской школы, нынче же переводчики больше склоняются к дословному переводу имен и даже Джейкобов Якобами не зовут. Тем не менее это все умозрительные споры, которые имеют чисто косметическую подоплеку, основанную на личных предпочтениях индивида, в то время как всякие тру-исследователи, особенно историки, плевать хотели на то, Карл 1 или Чарльз 1 был казнен в Британии - это слишком несущественно по сравнению с причинами и следствиями этого. --Faul and fair a day (обсуждение) 18:50, июля 13, 2018 (UTC)

Ну ладно. --Andrzej Kasimow (обсуждение) 18:56, июля 13, 2018 (UTC)