Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
: ''— Если б я не убил риггера, он вскоре сожрал бы кого-нибудь позначительнее. Допустим, аптекаря. И откуда бы вы тогда брали мазь от шанкра? Сто.'' |
: ''— Если б я не убил риггера, он вскоре сожрал бы кого-нибудь позначительнее. Допустим, аптекаря. И откуда бы вы тогда брали мазь от шанкра? Сто.'' |
||
− | : ''— Сто [[марка|марок]] — куча денег. Не знаю, дал бы я столько за девятиголовую |
+ | : ''— Сто [[марка|марок]] — куча денег. Не знаю, дал бы я столько за девятиголовую '''гидру'''. Восемьдесят пять.'' |
: ''— Сто, милсдарь [[Гербольт]]. Учтите, хоть это и не была девятиголовая гидра, никто из местных, не исключая славного [[Иво Мирс|Цикады]], не сумел управиться с [[риггер]]ом.'' |
: ''— Сто, милсдарь [[Гербольт]]. Учтите, хоть это и не была девятиголовая гидра, никто из местных, не исключая славного [[Иво Мирс|Цикады]], не сумел управиться с [[риггер]]ом.'' |
||
− | <p style="text-align:right;">'''—'' [[ |
+ | <p style="text-align:right;">'''—'' [[Осколок льда]]'''''</p> |
[[de:Hydra]] |
[[de:Hydra]] |
Версия от 15:01, 18 сентября 2019
Гидра (ориг. Hydra) — чудовище, упомянутое Геральт и Гербольтом в торге цены за риггера в рассказе «Осколок льда».
Данные из книг Сапковского
- — Если б я не убил риггера, он вскоре сожрал бы кого-нибудь позначительнее. Допустим, аптекаря. И откуда бы вы тогда брали мазь от шанкра? Сто.
- — Сто марок — куча денег. Не знаю, дал бы я столько за девятиголовую гидру. Восемьдесят пять.